11月24日,为进一步研究探讨如何深入推进高等学校"理解当代中国"系列教材入脑入心,提升教师课程思政育人能力与水平,培育能讲好中国故事的新时代外语人才,外国语学院党委举行"讲好中国故事 培育时代新人"高等学校"理解当代中国"系列教材教学研讨会暨教师支部联合党日活动。校党委宣传部副部长王永义、本科生院教育教学发展与评估中心主任施林淼出席活动,外国语学院英语教工与美国文学会联合党支部、西语教师党支部、俄日朝教师党支部和部分教师代表近30人参加活动。外国语学院党委委员、副院长张俊翔主持活动。
王永义在致辞中表示,进入新时代以来,外国语学院党委主动对接国家战略需求,充分发挥多语种优势,培养了大批新时代外语人才,用世界听得懂的理论语言、学术语言、专业语言推出了许多重要研究成果,为提高我国国际传播能力,积极阐述中国之路、中国之治、中国之理提供了重要支持。学院在组织教师深度参与高等学校"理解当代中国"系列教材编纂和教学工作的基础上举办本次研讨活动,是对党的二十大报告提出的"讲好中国故事、传播好中国声音""增强中华文明传播力影响力"的具体落实,希望学院将开展"全面贯彻二十大精神,加快建设‘第一个我院’"大讨论为抓手,不断担当新使命、寻求新机遇、做出新贡献。
高等学校"理解当代中国"德语系列教材总主编孔德明教授和《理解当代中国:汉法翻译教程》主编刘云虹教授分别作了"用好‘理解当代中国’教材、用德语讲好中国故事"和"关于‘理解当代中国’系列翻译教材使用的几点思考——以《理解当代中国:汉法翻译教程》为例"主题发言。孔德明介绍了德语系列教材编纂的背景与意义、教材宗旨与结构,从如何使用教材讲好中国故事、如何通过虚拟教研室助力教学等角度进行了分享。她希望教师以融入课程思政、培养综合能力、融合内容语言、贯彻先进理念为教学原则,帮助学生领会习近平治国理政思想,理解当代中国的发展与成就,提高向国际社会讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。刘云虹从相关教材的使用原则、课堂教学的具体方法等角度发言。她希望教师不断提高理论素养,以价值为指引,构建分析式教学、探究式教学和互动式教学模式,有机融通课程思政教学与翻译教学,帮助学生在提高翻译能力的同时,领会掌握习近平新时代中国特色社会主义思想的根本内涵与科学体系,引导学生将习近平新时代中国特色社会主义思想内化于心、外化于言。
汪磊、常晅、刘健、骜龙等青年教师围绕如何结合高等学校"理解当代中国"教材的使用突出讲好当代中国故事能力的培养,如何设计外语专业课堂教学,如何发展学生的跨文化思辨能力,如何实现内容与语言深度融合的教学理念等展开讨论。
外国语学院将以"全面贯彻二十大精神,加快建设‘第一个我院’"大讨论活动为抓手,进一步解放思想、集思广益,深入贯彻落实二十大提出的增强中华文明传播力影响力新要求,将价值塑造、知识传授和能力培养融为一体,提高学生用外语讲好中国故事、用中国理论解读中国实践的能力,培养有家国情怀、有全球视野、有专业本领的高素质国际化外语人才,在坚定文化自信、讲好中国故事上作出外语人的新的更大贡献。